Kamina
Golden Boy
You guys also write Jajajaja instead of HahahahaIt's difficult to explain but in spanish I say Halo with the "a" as in "car" or "man" not in "gay" or "pay".
You guys also write Jajajaja instead of HahahahaIt's difficult to explain but in spanish I say Halo with the "a" as in "car" or "man" not in "gay" or "pay".
Not really related but I find these videos entertaining, Japanese trying to pronounce English words via Siri.
pokeemans
nibelheim from final fantasy 7. i dont think any two people pronounce it the same. still not sure what the "correct" pronunciation is
Don’t you mean American Mor-e-o players: The Thread?American Mario players: The Thread.
Tamaguchi sounds like a high society Tamagotchi. Like people who call Patagonia clothes/grear, Patagucci. Ha.Tamaguchi....
Tamagotchi
I love how the McDonald's is pronouced, MACK-OO-DONALD-ADO. I think it's a better name, ha.It's amusing to see people get annoyed at English speakers pronunciation of Japanese words, when the Japanese themselves have English loan words that they completely butcher the original pronunciation of essentially due to laziness.. Often there are much more suitable Japanese syllables to get a more accurate pronunciation of these but they pronounce the words as if it is written in their own language. One example would be ペニス ( penis), or as the Japanese say a peh-nee-su.
I failed the tongue twisterSue-ih-koh-den.
We know now, but in the 80s there werent weebs to correct us, and the Japanese were seen as trying to overthrow the US economy and were therefore a strange and mysterious debil.Not sure if serious, but first one.
You know that "penis" is derived from the Latin word for tail (pēnis), so English pronunciation is not the original one?It's amusing to see people get annoyed at English speakers pronunciation of Japanese words, when the Japanese themselves have English loan words that they completely butcher the original pronunciation of essentially due to laziness.. Often there are much more suitable Japanese syllables to get a more accurate pronunciation of these but they pronounce the words as if it is written in their own language. One example would be ペニス ( penis), or as the Japanese say a peh-nee-su.
It's amusing to see people get annoyed at English speakers pronunciation of Japanese words, when the Japanese themselves have English loan words that they completely butcher the original pronunciation of essentially due to laziness.. Often there are much more suitable Japanese syllables to get a more accurate pronunciation of these but they pronounce the words as if it is written in their own language. One example would be ペニス ( penis), or as the Japanese say a peh-nee-su.
lol the English pronunciation of Penis the incorrect one xD the japanese pronounce it correctly.
all in all English in general is a pretty terrible language. the amount of inconsistencies is just astonishing. it starts with the fact that there are basically zero rules on how to pronounce almost any character or series of characters
JRPG isn't a term it's an acronym.
Nobody calls him muh-rio and there’s no U in it either.Ninja Guy-den not Ninja Gay-den
Muh-rio not Meh-rio
She-no-bee not Shy-no-buy (I heard that once)
I don't know if you're kidding, but that doesn't help. Some say [a], others say [eɪ]...It’s MA—RIO. Say the letter A in your head. So how can that sound like the letter U?
Well listen to what the bloke who voices him calls him.
Find me where he calls him MORE-IO and I’ll buy you a pint.
I say SNEZ
Nobody calls him muh-rio and there’s no U in it either.
It’s MA—RIO. Say the letter A in your head. So how can that sound like the letter U?
Do you call an apple and upple?
France French accents and bad pronounciation is the most infuriating thing for me at work. Oui-phi, it's Wi-Fi! If you use an English word, say it in English dammit.You guys would love to hear how we Frenchies pronounce every f***ing title.
Of course when Guillemot says Ubisoft during a speech in English he tries to say it à l'anglaise, but that's not how any French guy would pronounce it.
A few examples:
Résidante Éveel
Super Mario Trois Dé World
Age off ampeer
Duck Neckum
Unsharteed Trois
Donkeh Kong Coontree
Also, when I was a kid I said Link's Ah-wah-keh-ning.
And so on...
Like some time ago I read Micheal Angel for Michelangelo (the Renaissance painter). Freaking heart attack lol
Are you of Japanese heritage? I feel you take offense for something that doesn't make sense. At least to me.It's dumb and doesn't mean anything. People treat it like it's a genre or some shit.
Is Mario a J Platformer? Is Spyro a W Platformer?
XBC2 is fuckin nothing like FF6 so there's no part in trying to call them both JRPGS as if them both being Japanese means anything aside from um..they were both made in Japan? Uh...cool?
I don't call Diablo a WRPG. Give a pet name to one then give a pet name to all.
JRPG doesn't mean anything.
In France we say Michel-Ange, Raphaël and Léonard de Vinci. As a kid, I hardly saw the reference to Renaissance artists.You can blame Turtle Power for that.